英语资讯
News

美国文化口语秀 第812期:美国人居然给大闸蟹起了这么个名字

Source: 恒星英语学习网    2020-02-10  我要投稿   论坛   Favorite  

“秋尽江南蟹正肥”,一同抓住秋天的尾巴,来一场大闸蟹盛宴吧!


01.Hairy crab
大闸蟹的英文可不是 big dam(水坝) crab,而是:
Hairy Crab:大闸蟹;毛蟹;河蟹;中华绒螯蟹(学名)
显而易见,外国人把重点放在了大闸蟹的“毛”上。美国也有各种各样的螃蟹:
Edible crab / brown crab:面包蟹;普通黄道蟹
Dungeness crab:珍宝蟹;首长黄道蟹(学名)
Alaskan king crab:阿拉斯加帝王蟹
Blue crab:蓝蟹

02.Comfort food
随着年龄增长,人的食物喜好也会发生变化。有人因味蕾变迟钝而更能接受刺激性食物,而有人洗尽铅华——只想追求食物本真的味道:
Taste buds get duller:味蕾变迟钝
但无论何时,人人都能共享美食的治愈力量:
Comfort food:(通常令人愉悦但并不健康的)安慰食品

03.Seasonal delicacy
大闸蟹几乎是 comfort food 中的特例,因为它健康、有营养,是江浙人魂牵梦绕的家乡味道,也是现代人所追捧的季节特供:
Food that reminds you of home:唤起家乡回忆的食物
Seasonal delicacy:当季美食
在中国,人们将秋天的阳澄湖大闸蟹视为珍馐;美国人则会向往在夏天去到海产甚多的切萨皮克湾共飨“蟹宴”:
Yangcheng Lake:阳澄湖
Chesapeake Bay:切萨皮克湾
Crab feast:蟹宴

04.Cooking crabs
美国人所说的蟹宴,并非那么华丽。最懒的美国人会去超市买蟹肉做成的饼;第二懒的美国人会买破开即食的蟹;少有的勤快人会提一桶蟹回家做。当然无论如何,主要的烹饪方式还是和中国人一样——清蒸或水煮:
Crab cakes:蟹饼;蟹肉饼
Simply steamed / boiled:清蒸的;水煮的
Oldbay:一种美国人民喜爱的海鲜调料
吃蟹的精髓大概就是原汁原味:
Hairy crab's meat has a unique taste: delicate, tender and sweet. 大闸蟹的味道独一无二:细腻,柔软,还有点甜。
Extra ingredients will corrupt the flavor:多余的调料会破坏食物本来的风味


05.Dipping sauce
都是简单烹饪,但蘸料上依然体现了中美差异:
Dipping sauce:蘸酱;沾料
中西方都有吃蟹配酒的习惯,以达到去腥驱寒的效果:
The Chinese will dip the crab in a mixed sauce of rice vinegar, sugar, and ginger. 中国人会把螃蟹沾上醋、糖和生姜的混合酱料。
Americans eat crabs with melted butter. 美国人会就着融化的黄油吃螃蟹。

06.Pairing crabs with wine
中西方都有吃蟹配酒的习惯,以达到去腥驱寒的效果:
Pair Food & wine pairing:食物和美酒的搭配
Pairing crabs wine:螃蟹配酒
只是配的酒种类不太一样:
Westerners might choose to pair their hairy crab with Champagne or white wine, but if you are going to try the local food you should make sure you do it right. The Chinese pair hairy crab with Shaoxing style Huangjiu. 西方人也许会想用香槟或白葡萄酒来搭配大闸蟹,但是如果要品尝当地的味道,一定要入乡随俗。中国人会喝着绍兴黄酒来吃大闸蟹。

07.Get your hands dirty
蟹肉固然好吃,但吃蟹可是个大工程,首先就要做好把手弄脏的心理准备:
Get your hands dirty. 把手弄脏。
当然,对于耐心为零的初级螃蟹学者来说,吃螃蟹只有这两个步骤:
Crack the shell:把壳破开
Take out the meat:取出肉

08.Eating skills
以下是高级蟹友优雅从容的吃蟹步骤:
Flip the crab over and crack open the flap on the crab's belly to expose the orange crab roe inside. Remove the gills and the pale heart. 将螃蟹翻过来,打开腹部的蟹掩,露出里面的蟹黄(母螃蟹)/ 蟹膏 (公螃蟹),去除蟹腮和灰白的心脏。
Crack the body of the crab in half and you'll expose more roe and white meat in the body. 把螃蟹折成两半,你会发现更多的蟹黄和白色的蟹肉。
Pull off all the legs and claws with a twisting motion. To access the meat inside the legs and claws, you can try sucking on the legs or use the scissors,a chopstick or another crab legs to push it out. 把蟹腿和蟹爪拧下来。吃蟹腿、蟹爪的时候,你可以用嘴吸吮,或者用剪刀、筷子和另一只蟹腿来把里面的肉推出来。
一步步剥下来,十八般武艺和工具都用上了,然而到嘴的就一丁点儿,我真的枯了:
Too much work, too little reward. 付出太多,回报太少。


将本页收藏到:
上一篇:美国文化口语秀 第811期:关于双十一 你要知道的6组英语
下一篇:美国文化口语秀 第813期:再也不用纠结女士是Miss还是Mrs了

最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved